Web
Images
Videos
Academic
Dict
Maps
More
Flights
Notebook
消停
[xiāo tíng]
na.
steady
; 〈方〉
silent
Chinese-English
na.
1.
〈方〉
silent
;
steady
Sample Sentence
Definition:
All
All
,
steady
steady
Category:
All
All
,
Oral
Oral
,
Written
Written
,
Title
Title
,
Technical
Technical
Source:
All
All
,
Dictionary
Dictionary
,
Web
Web
Difficulty:
All
All
,
Easy
Easy
,
Middle
Middle
,
Hard
Hard
More sentence filters
Hide sentence filters
1.
Hi
,
honey
!
Listen
to me
,
please
give it
a
rest
.
I
really
don't
wanna
quarrel
with
you
.
好
了
,
亲爱的宝贝
!
请
听
我
说
,
您
老
能不能
消停
一下
。
我
真
的
不想
和
你
发生
争吵
。
hǎo
le
,
qīn ài de bǎo bèi
!
qǐng
tīng
wǒ
shuō
,
nín
lǎo
néng bu néng
xiāo tíng
yí xià
。
wǒ
zhēn
de
bù xiǎng
hé
nǐ
fā shēng
zhēng chǎo
。
oral.ebigear.com
2.
All
this
prompted
the
National
Union
of
Millers
and
Tortilla
Makers
, which
set
off the
latest
panic
, to
backtrack
.
以上
这些
动作
都
促使
磨坊
主
与
玉米
饼
制造
者
全国
联盟
消停
,
正是
这个
联盟
引起
了
这次
最新
的
恐慌
。
yǐ shàng
zhè xiē
dòng zuò
dōu
cù shǐ
mò fáng
zhǔ
yǔ
yù mǐ
bǐng
zhì zào
zhě
quán guó
lián méng
xiāo tíng
,
zhèng shì
zhè ge
lián méng
yǐn qǐ
le
zhè cì
zuì xīn
de
kǒng huāng
。
www.ecocn.org
3.
He
is
active
on
the
surface
,
loving
somewhere
lively
,
being
out of loneliness
but
quiet
inside
.
他
表面
上
很
活跃
,
很
关心
人
,
永远
都
不
消停
,
但
内心
却
很
安静
。
tā
biǎo miàn
shàng
hěn
huó yuè
,
hěn
guān xīn
rén
,
yǒng yuǎn
dōu
bù
xiāo tíng
,
dàn
nèi xīn
què
hěn
ān jìng
。
zhishi.sohu.com
4.
Probably
on the
day
his
brother
got
caught by
an
IED
.
The
grim
reality
of
these
forever
wars
hit
him
.
大概
是
那么
一天
他
的
哥哥
被
IED
逮捕
了
。
那些
永不
消停
的
战争
的
残酷
现实
打击
了
他
。
dà gài
shì
nà me
yī tiān
tā
de
gē gē
bèi
IED
dài bǔ
le
。
nà xiē
yǒng bù
xiāo tíng
de
zhàn zhēng
de
cán kù
xiàn shí
dǎ jī
le
tā
。
bbs.3dmgame.com
5.
The
next
,
Dr.
Xiao
Chuanguo
was
in
handcuffs
,
confessing
that
he
'd
hired
thugs to
attack
two persistent
critics
who
called
him
a
fraud
.
接下来
肖传国
医生
戴上
了
手铐
,
承认
他
曾经
雇
凶
袭击
那个
称
他
作
骗子
的
不
消停
的
批评家
。
jiē xià lái
xiāo chuán guó
yī shēng
dài shang
le
shǒu kào
,
chéng rèn
tā
céng jīng
gù
xiōng
xí jī
nà ge
chēng
tā
zuò
piàn zi
de
bù
xiāo tíng
de
pī píng jiā
。
article.yeeyan.org
6.
Stefan: Damon
,
please
. After all
these
years
,
can't
we
just
give it
a
rest
?
求
你
了
,
这么
多年
了
,
我们
就
不能
消停
一下
吗?
qiú
nǐ
le
,
zhè me
duō nián
le
,
wǒ men
jiù
bù néng
xiāo tíng
yí xià
ma ?
blog.sina.com.cn
7.
It's
a
familiar
scenario
:
a
kid
will
start
climbing
up the
back
of a
chair
and
someone
else will
say
,
"
Can
you
get
them
to
stop
?
"
常见
的
情景
是
这样
的
:
一个
小孩
往
座椅
靠背
上
爬
,
有人
会
说
:
“
你
能
让
他们
消停
点
么?
”
cháng jiàn
de
qíng jǐng
shì
zhè yàng
de
:
yī gè
xiǎo hái
wǎng
zuò yǐ
kào bèi
shàng
pá
,
yǒu rén
huì
shuō
:
"
nǐ
néng
ràng
tā men
xiāo tíng
diǎn
me ?
"
article.yeeyan.org
8.
If
any
member
of the
family
dares
to
open
his
mouth
during
a
programme
,
he
is
quickly
silenced
.
如果
某个
家庭
成员
胆敢
在
电视节目
期间
开口
,
立马
让
他
消停
。
rú guǒ
mǒu gè
jiā tíng
chéng yuán
dǎn gǎn
zài
diàn shì jié mù
qī jiān
kāi kǒu
,
lì mǎ
ràng
tā
xiāo tíng
。
lkbbs.mba.org.cn
9.
Those
who
love
in hail
moment
should
not
stop
people
who do
not
fit
the
complexity
of
difficult
study
.
那些
爱
扎堆
,
一刻
不能
消停
的
人
,
不
适合
难度
大
的
复杂
学习
。
nà xiē
ài
zhā duī
,
yí kè
bù néng
xiāo tíng
de
rén
,
bù
shì hé
nán dù
dà
de
fù zá
xué xí
。
goabroad.zhishi.sohu.com
10.
That
made
him
scowl
.
"
Give that
tongue
of yours
a
rest
unless
you
'd rather
I
tied
it
in a
knot
.
"
这
让
他
露出
了
怒容
。
“
让
你
的
舌头
消停
会儿
要么
我
就
把
它
打
个
蝴蝶
结
。
”
zhè
ràng
tā
lù chū
le
nù róng
。
"
ràng
nǐ
de
shé tou
xiāo tíng
huì er
yào me
wǒ
jiù
bǎ
tā
dǎ
gè
hú dié
jié
。
"
blog.sina.com.cn
1
2
3
4
5
zproxy.org