Loading ...
The timing of Rev. 14:6 is also important to consider. This angel is commanded to declare a particular message at a particular time - just before the first reaping of the earth's harvest takes place. This first reaping is of Christ's own people, to be …
The first 3 words of the Hebrew bible contain 14 letters. The following 4 words also contain 14 letters and complete the verse. David דוד has value 4+6+4=14. The letter Nun נ, has a standard value of 50, but is the 14th letter. Shaddai (שדי) has value 314 as …
Only occurs twice in the New Testament. John 9:6 is the other location, and it does not have πίπτω. χαμαί does not occur in the LXX. Matthew 10:29 used ἐπὶ τὴν γῆν for falling to the ground. Given the use in John 9:6, the phrase in John 9:6, the phrase in John 18:4-6 might well be translated "fell to the dirt."
In 1 Corinthians 15:6, Paul used κοιμάω for the witnesses to Jesus' resurrection who were dead at the time of his writing. In 1 Corinthians 15:18,20,51 and 1 Thessalonians 4:13,14,15, Paul used κοιμάω for Christians who died. Ephesians 5:14 and 1 Thessalonians 5:10, Paul used καθεύδω for Christians who died.
The NAB editors take a similar approach to the two accounts in Matthew saying of Mt. 15:32–39: "Most probably this story is a doublet of that of the feeding of the five thousand (Mt 14:13–21)." Thus, scholars are divided on the question posed by the O.P.
As correctly noted by the OP, the word ἀββᾶ occurs just three times in the NT and always in the phrase ἀββᾶ ὁ πατήρ, ie, Mark 14:36, Rom 8:15, Gal 4:6. The word "abba" is a Chaldee/Aramaic word whose definition is given from Thayer in the Appendix below - the vocative form of "Father". BDAG gives very similar information.
Jacob was 130 when he went to Egypt. Joseph was 39 (30 years when he went before pharaoh, 7 years of famine, and 2 years of plenty). Jacob was 91 when Joseph was born. Joseph and family pickup and leave Laban after 20 years of service (14 bridal years and 6 years for livestock). Jacob was 71 when he meets Rachel.
14 God's proper name, disclosed in the next verse YHVH (spelled "yod-heh-vav-heh" in Hebrew; in ancient times the "vav" was pronounced "w"). But here God first tells Moses its meaning: Ehyeh-Asher-Ehyeh , probably best translated as "I Will Be What I Will Be," meaning "My nature will become evident from My actions."
Verses like John 6:4, which appear throughout all the gospels, help us to collate all the events covered by the different writers and place them in a logical, and mostly chronological order. In fact, the verse agrees with Mark's coverage of the same miracle, as Mark 6:39 mentions that the grass was green, indicating that it happened in springtime.
The three references in Rev 2:14, 7:4, 21:12, I suggest, are also to spiritual Israel, rather than literal Israel. Thus, there are numerous instances in the New Testament where “Israel” is not used of the literal “Israel of the flesh” (1 Cor 10:18).